Access to Breast Cancer Screening Programs

for Women with Disabilities

Maria Barile

Action des femmes handicapées de Montréal

with the collaboration of l’Équipe Cancer de la Direction de santé publique-Montréal-Centre


July 2003


This project was funded by Programme de contribution pour la santé des femmes

(Santé Canada) & Canadian Research Institute for the Advancement of Women/

l'Institut canadien des recherches sur les femmes (CRIAW/ICREF)

 

 

TABLE OF CONTENTS


ACKNOWLEDGEMENTS


1. INTRODUCTION

1.1 P
ROGRAMME QUÉBÉCOIS DE DÉPISTAGE DU CANCER DU SEIN (PQDCS)

1.2 ACTION DES FEMMES HANDICAPÉES DE MONTRÉAL (AFHM)
1.3 O
VERALL GOALS AND OBJECTIVES


2. SCREENING ISSUES FOR WOMEN-RELATED CANCER: WOMEN WITH DIS ABILITIES


3. CONTEXT OF THIS EVALUATION

3.1 CONCEPTUAL FRAMEWORKS

3.1.1 Participatory Action Research

3.1.2 Emancipatory Research

3.1.3 Processus de production du handicap and Universal Accessibility

3.1.4 Universal Accessibility

4. METHODOLOGY

4.1 PROCESS AND QUESTIONNAIRE DEVELOPMENT
4.2 ON-SITE VISITS

4.3 LIMITATIONS OF THE EVALUATION

5. RESULTS AND DISCUSSION
5.1 LOCATION AND EXTERIOR FACTORS

5.1.1 Location
5.1.2 Adapted Transit

5.1.3 Parking

5.1.4 Entrances
5.1.5 Doors

5.1.6 Signs Indicating Location of Centres
5.1.7 Elevators

5.2 DOORS
5.3 W
AITING
ROOMS

5.4 CHANGING ROOMS
5.5 W
ASHROOMS
5.6 MAMMOGRAPHY ROOMS
5.6.1 Mammography Equipment

5.7 OTHER EXAMINATION ROOMS

5.7.1 Ultrasound Examination Room

5.7.2 Biopsy Room

5.8 WRITTEN AND AUDIO-VISUAL AND OTHER FORMS OF COMMUNICATION

5.8.1 Consent Form

5.9 TELEPHONES
5.10 Greeting and Attitudes

5.11 Communication

6. CONCLUSION
6.1 SUMMARY OF DATA

6.2 GENERAL CONCLUSION

Annex 1: Addendum to Data

BIBLIOGRAPHY

 

 

ACKNOWLEDGEMENTS

The health committee of Action des femmes handicapées de Montréal (AFHM) would like to

acknowledge the contribution and collaboration of the following individuals and organizations to

this project:

 

The women with disabilities (the evaluation agents):


● Chantal Bolla (Centre Fil d’Arianne)


● Mélanie Boucher /Denise Monette (Le Regroupement des aveugles et amblyopes du Montréal

métropolitain) (RAAMM)

● Virginie Savaria (Maison des femmes sourdes) / Nicole Tessier (Alpha Sourd)

 

This evaluation would not have been possible without the input of these women with disabilities.

The above women were pro-active in asking challenging questions. This report is by and about all

of us.

 

The following people:


Sujata Dey, originally hired as “support agent” for one member of our team, who, in the end,

gave support to each member of the evaluation team; her extraordinary and tireless assistance

was indispensable during and after the evaluation


● Renée Ouimet and Johanne Marcotte (La table sur le dépistage du cancer du sein de Relaisfemmes)

for their constant support and encouragement, for their suggestions in the

development and implementation of the project, for the long hours that they spent with me

summarizing the results and for correcting the work done in French


● Diane Ouellet, Lynda Lynch, Michel Malo, Marie-Irène Polivka, Annick Landreville and

Michèle Deschamps (Équipe cancer de la Direction de santé publique Montréal-Centre) for

their collaboration with providing access to the radiology and investigation centres,

coordinating the appointments, providing technical, secretarial assistance and much more


The members of the Advisory Committee: Linda Ouellet, Marie Fafard, Chantal Bolla,

Suzanne Lavallée, Lorraine Doucet, Anita Matheson, Michèle Blais and Abby Lippman for

their individual and collective advice, for their support and for revising the questionnaire


The following organizations:

The board members of AHFM 2000-2003 who supported this initiative from the start

● Representatives of the Service interprétation visuel et tactile (SIVET) for providing the

langue des signes québécois (LSQ) interprétation, Centre Fil d’Arianne, Maison des femmes

sourdes and Alpha Sourds
● Last but not least, the management and staff of the radiology and investigation centres who

patiently facilitated our evaluation

 

This project was made possible with the financial support of the Canadian Research Institute for

the Advancement of Women/ l'Institut canadien des recherches sur les femmes (CRIAW/ICREF)

and the Programme de contribution pour la santé des femmes (Santé Canada).

 

 

Author’s notes:


In this report:


Deaf
: will have a capital D to denote women/people who see themselves as part of a linguistic

and cultural minority. This is different than people who are deaf (small d) or who have hearing

impairments.


We: refers to the primary author who assumes the role of representative of Action des

femmes handicapées de Montréal except on paged 11 and 15, where we refers to both

the author and representatives from the Table sur le dépistage du cancer du sein de

Relais-femmes

 


1. INTRODUCTION


Equal access to health services for women with disabilities is a constant concern throughout their

life cycles. Often, women with disabilities are denied services provided to women simply

because these services are “unintentionally” geared to non-disabled women. In some cases, as in

the case of breast-cancer screening, this inequality of access for all women with disabilities can

have life-threatening consequences.


The statistics show that in the area of breast cancer screening, women with disabilities are

constantly under-served.


Overall, women who are not disabled receive mammograms 11% more than women with

considerable limitations. (National Women’s Health Information Centre, 1999)


As well:


Inaccessible health care facilities and medical equipment prevent women with disabilities

from getting mammograms. Furthermore, health care providers do not encourage women

with disabilities to get screened focusing instead on the medicalization of disability and

not on the health conditions they face as women (1999).

 

This has significant consequences as women with disabilities do not have equal access to cancer

screening that could prevent mortality.

 

In this context, AFHM wanted to evaluate the accessibility of the Québec based program, the

Programme québecois de dépistage du cancer du sein (PQDCS) in Montréal for women with

diverse disabilities. The ultimate goal of this project was to ensure that women with disabilities

have the same choices, opportunities and available resources for breast cancer screening as other

women.

 

The secondary goal was to ensure the participation of women with disabilities in the design,

development and implementation of this project and to involve the women in a process of

information and education.

 

This project was conducted by AFHM in collaboration with La table sur le dépistage du cancer

du sein de Relais-femmes and l’Équipe Cancer de la Direction de santé publique (DSP)

Montréal-Centre.

 


1.1 Programme québécois de dépistage du cancer du sein (PQDCS)


In 1998, the ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec (MSSS) implemented the

PQDCS. The purpose of this program is to decrease mortality related to breast cancer by 25%

between 1998 and 2008 among women aged 50 to 69 years. The services provided by the

PQDCS are free of charge and aims to be accessible to all women living in the province of

Québec.

 

Every two years, all women between the ages of 50 and 69 receive a letter from the Regional

Coordination Centre of the PQDCS inviting them to have a mammogram in a Centre de dépistage

désigné (CDD) which is basically a radiology clinic. After agreeing to participate in the program,

the women and their doctors receive the results of their mammogram by mail.

 

If the results are abnormal, they are referred to an investigation centre or Centre de référence pour

investigation désigné (CRID) for further diagnostic procedures. In Montréal, fourteen CDD and

five CRID are part of the PQDCS. The CDD are private radiology clinics whereas the five CRID

are located in public hospitals. The mammogram and diagnostic examinations are covered by the

Régie de l’assurance-maladie du Québec (RAMQ).

 

For more details on the program please consult the following web page:

Cancer du sein: Programme québécois de dépistage du cancer du sein

(http://www.santepub-mtl.qc.ca/cancer/cancersein/depistage.html)

 

 

1.2 Action des femmes handicapées de Montréal (AFHM)

 

AFHM is a feminist organization created in the wake of the foundation of the Dis-Abled

Women’s Network in 1985. One of the organization's main aims is to bring women with

disabilities together to facilitate the development of their fullest potentials through collective

action. AFHM is comprised of women with all types of disabilities coming from diverse cultural

backgrounds and all levels of society.

 

The organization's health committee aims to look at health issues, which affect women with

disabilities-- especially ones that touch on their overall health as women.

 

The health committee’s goals are to:

 

1. conduct research on the health of women with disabilities;


2. demand that women with disabilities be given complete information on all aspects of their

health;


3. continue to demand that health services be made accessible to women with disabilities

(www.afhm.org).

 

After all:

 

Women with disabilities are faced with many stereotypes. It's important that everyone,

including health care professionals, understand that having a disability is not the same as

being ill. Women with disabilities are women first. Women with disabilities have as much,

if not more need to be proactive about their overall health. (Chytilo, J citing Edward, C.

retrieved 2003)

 

 

1.3 Overall Goals and Objectives

 

The specific objectives of our evaluation were to:

 

● identify the facilitators and barriers to the CDD and the CRID for women with various

disabilities;


● inform women with disabilities about the CDD and the CRID that are currently accessible to

women with disabilities in the region of Montréal;


● suggest architectural and/or technical changes to improve access to women with various

disabilities;


● sensitize PQDCS decision makers to the factors that need to be taken into account in

evaluating the accessibility of the CDD and the CRID;


● sensitize CDD and CRID managers and staff to the special needs of women with disabilities

and suggest ways to reduce or eliminate barriers to access.

 

 

2. SCREENING ISSUES FOR WOMEN-RELATED CANCER: WOMEN WITH DISABILITIES

 

Breast cancer is the most frequent cancer experienced by women. It accounts for 30% of all

cancers. In Canada, more than 20,000 women have been diagnosed with breast cancer in 2002.

Five thousand women have died from this disease. Overall, one woman in nine is expected to

develop breast cancer during her lifetime. (Canadian Cancer Society, 2003)

 

The probability of developing the disease increases as follows with age:


● at 25: 1 in 19,608 woman are affected

● at 40: 1 in 217 woman are affected

● at 50: 1 in 50 woman are affected

● at 60: 1 in 24 woman are affected

● at 70 :1 in 14 woman are affected

● at 85: 1 in 9 woman are affected

 

(Régie régionale de la santé et des services sociaux de Montréal, (undated).

 

It is not clear if general data on breast cancer includes women with disabilities. To the best of our

knowledge, there appears to be neither statistical information showing incidents of breast cancer

among women with disabilities nor comparison studies on breast cancer among disabled and nondisabled

women. However, published reports and papers concerning these issues provide some

compelling facts.

 

First, an increasing number of women with disabilities live to an age where menopause and

interrelated issues need to be examined (Welner, Simon, & Welner 2002), the same age group

generally identified as having a higher incidence of breast cancer and cancer of the uterus

(Goyon, 1996). In Québec, the number of women with disabilities begins to rise in the 35 to 54

age bracket (OPHQ, 1997). Some impairment specific information is emerging. As reported by

Brown and Murphy, "Women with Down syndrome and women with epilepsy may reach

menopause at an earlier age than women in the general population” (retrieved, 2003). This then

may imply that women with the above-mentioned disabilities should be screened for womenrelated

cancers at the onset of menopause.

 

Secondly, women with disabilities face social problems such as lack of access and lack of public

awareness. These social problems are now emerging in all area of women’s health. The National

Women's Health Information Centre (1999) reports that when women with disabilities go to

clinics for breast exams, many of them cannot receive services because of inaccessible health care

facilities and medical equipment. As well, a Toronto-based study shows that of 210 women with

disabilities, 38.3% reported difficulties accessing the equipment in their doctor’s office (Riddle et

all, 2003 p. 4).

 

Thirdly, even if equipment were accessible, a general lack of awareness by health care providers

emerges: “Health care providers are not trained to look at broader issues for women with

disabilities. They tend to focus more on women with disabilities’ physiological or pathological

problems rather than considering their environmental limitations such as access to clinics and to

appropriate medical equipment” (National Women's Health Information Centre, 1999). Or: “They

are more concerned with the problems related with the disability than screening and therefore, do

not encourage women to participate in screening activities regularly” (1999).

 

As a result, women with disabilities do not seem to be receiving mammograms or other womenrelated

prevention tools at the same rate as other women. In fact:

 

disability was a significant independent risk factor for not receiving mammograms and Pap

smears (Riddle et all, 2003 p5);


● only 13% of learning-disabled women who were eligible for cervical cancer screening had a

record (of having had one) in (the) previous five years. This compared poorly with the

remainder of women in the district, 88% of whom had Pap smears (2003 p.5);


“l'efficacité du suivi médical et de la prévention en matière de santé dépend de nombreux

facteurs. Une étude américaine montre que les femmes avec une sclérose en plaques (SEP) et

des difficultés motrices reçoivent moins d'examens préventifs comme des frottis cervicaux ou

des mammographies d'une manière générale. Les auteurs ont pu noter que les patientes avec

une mobilité très réduite avaient moins tendance à avoir eu un frottis (cinq fois moins

environ) ou une mammographie (trois fois moins) que celles qui se déplaçaient sans

difficulté” (Des difficultés de mobilité constituent-elles un frein au suivi médical? (on-line,

2003).

 

Most worrisome is that women with disabilities are not identified as an under-served population

for the purposes of breast cancer screening. Therefore, they are not specifically targeted in

education and outreach efforts by breast cancer organizations. Together, these barriers may

contribute to the delayed diagnosis of breast diseases in women with disabilities (Breast Health

Access Online, 2003).

 

 

3. CONTEXT OF THIS EVALUATION

 

This project was initiated when La table sur le dépistage du cancer du sein de Relais-femmes

invited AFHM to attend a meeting on breast cancer screening. During the meeting, issues related

to accessibility were discussed.

 

As a result of these discussions, we decided to make telephone calls to determine the CDD

accessibility to women with disabilities. A short questionnaire was developed (Appendix 1) and

telephone calls were made to six of the 14 CDD. The results of this survey indicated that:

 

none of the CDD had any information in Braille, on tape, or in large print; thus, they did not

have information accessible to women who are blind/visually impaired or to women who are

illiterate;


none of the CDD had Text Telephone (TTY) (also known as a TDD or Telephone Device for

the Deaf) to accommodate women with hearing impairments wishing to book an appointment;


five of the six CCD were accessible by the front door but only one had an accessible back

door. No other accommodation was provided for women who use wheelchairs or for women

with other mobility disabilities;


● five did not know if the mammography machine descended; one said it didn’t descend;


● the CDD staff seemed uninformed about the specific needs of women with various types of

disabilities.

 

Based on these preliminary data, AFHM applied to CRIAW and was successful in securing a first

grant.

 

With the support and collaboration of La table sur le dépistage du cancer du sein de

Relais-femmes, AFHM sought further funding to collect comprehensive data on the CDD and the

CRID accessibility to women with disabilities. In December 2002, Dr. Abby Lippman assisted us

in securing funding from the Programme de contribution pour la santé des femmes (Santé

Canada).

 

 

3.1 Conceptual Frameworks

 

This evaluative research was guided by components of the following concepts:

 

participatory action (Maguire, 1987);

feminist standpoint research (Harding, 1987; Hartsock, 1987; hooks, 1984);

a few components of emancipatory research (Oliver, 1997; Barnes, 1997);

the Processus de production des handicaps (Fougeyrollas, 1996);

principles of universal accessibility (Connell, Jones et al., 2003).

 


3.1.1 Participatory Action Research

Participatory action research is committed to helping people discover and understand the

contradictions in society and how these contradictions relate to their own lives and involves,

according to Maguire (1987), three major tenets:

 

Social investigation that aims at collectively investigating things as they are. The persons being

researched play active roles in naming their specific reality including the questions asked and how

the information is gathered. The objective is to investigate reality in order to bring about change.

Education that involves sharing the social knowledge and skills gained with participants who also

actively share their knowledge with the researchers. This is opposed to only recording

information or writing reports.

 

Action that links what it finds (creative knowledge) with concrete action so that researchers and

the persons involved join together to plan to pursue action.

 


3.1.2 Emancipatory Research

Emancipatory research takes participatory action research one step further by ensuring that

individuals who live in a specific situation are directly involved in all aspects of the research.

Emancipatory research includes six components:

 

1. conducted on and with people from a historically marginalized racial, ethnic, or social group;z

2. led by a researcher or research team who is either an indigenous or external insider;

3. interpreted within intellectual frameworks of that group;

4. conducted largely for the purpose of improving education;

5. engages members of the community as co-constructors or validators of knowledge;

6. [is known]… within numerous historically oppressed groups (no author, 2003). (Background

on emancipatory knowledge).

 

Oliver (1997) expresses the emancipatory model from a disability position with the prerequisite

that people with disabilities participate at all levels. According to Oliver, the following six points

should describe successful emancipatory research with people with disabilities. That is, the

research should be:

 

1. a description of experience in the face of academics who abstract and distort the experience of

disabled people;


2. a redefinition of the problem of disability (redefine disability away from being individual

positivist -or welfare problem, to one constructed by lack of access, restrictive policies etc. thus

redefining it politically);


3. a challenge to the ideology and methodology of dominant research paradigm;


4. the development of a methodology and set of techniques commensurate with emancipatory

research paradigm;


5. a description of collective experience in the face of academics who are unaware or ignore the

existence of the disability movement;


6. a monitoring and evaluation of services that are established, controlled and operated by

disabled people themselves.

 

Oliver further locates this mode of research in critical theory and within the social model of

disability thereby keeping away from a positivist perspective. Similarly, Barnes, Mercer (1997)

state that emancipatory research is politically committed.

 

Due to the nature of the present evaluation, only three of the six points expressed by both authors

(unknown and Oliver) were achieved:

 

women involved in conducting the on-site visits were women with disabilities;


● the community initiated the evaluation;


members of the community were engaged in part, as co-constructors or validators of

knowledge.

 

Experimental knowledge is both vital and consistent with the feminist standpoint perspective. The

standpoint of women who live in specific situations is central to the methodology of participatory

action research and emancipatory research. The consultation undertaken during the second phase

of the questionnaire is consistent with feminist standpoint research (Campbell and Bunting,

1991).



3.1.3 Processus de production du handicap and Universal Accessibility

P. Fougeyrollas developed the Processus du production du handicap in 1980. In developing the

questionnaire, we have used only one component known as situations de handicap.

 

Situations de handicap is defined as a reduced ability to perform daily activities that result from

the interaction between personal and environmental factors defined as facilitators or barriers

(Lemieux-Brassard, 1996). Environmental barriers are elements that reduce the capacity of

individual to carry out activities of daily living. Facilitators are elements that facilitate execution

of these activities. For example, buildings that have stairs without an added ramp create a barrier

for people using wheelchairs and for parents with baby strollers. A ramp is a facilitator for people

who use wheelchairs and for people who push baby strollers and carts.

 

A facilitator for one person can be a barrier for another; a radio may be useful for people with

visual disabilities to obtain news. It is, however, a barrier for people with hearing disabilities. A

Web page with photos can be a facilitator for a person with reading-based disabilities but it is

inaccessible to blind people.

 

The questionnaire, (Appendix 2) was developed using situations de handicap of the Processus de

production du handicap model (PPH). (Fougerollas, 1996)

 


3.1.4 Universal Accessibility


Universal accessibility is the elimination of all environmental barriers for all users, particularly

those with mobility, visual, and hearing disabilities (Unofficial translation of Société Logique's

objectives). Moreover, Connell, Jones et al. (2003) identify seven basic principles:

 

1. Equitable use: Ideally, providing one means of entry to the building that works well for

everyone in terms of their privacy, security, safety and convenience.

2. Flexibility in use: Flexibility should be built-in the design to accommodate everyone

3. Simple and intuitive all components from the faucet to the symbolisation should be easy to

operate by everyone.

4. Use perceptible information: It should ensure effective communication with all users

regardless of their sensory or cognitive abilities.

5. Tolerance for error: It should anticipate accidental or unintended actions by any user to

minimise the inconvenience and/or protect the user from harm

6. Low physical effort: The design should require little or no physical force to be used.

7. Size and space for approach and use: It should provide an adequate amount of space so that

regardless of someone’s position (eg. sitting, standing, etc.), anyone could use it. It should

provide a clear path for people to pass.

 


4. METHODOLOGY


4.1 Process and Questionnaire Development

This project was put together by a working group that included members of AFHM and two

members of the Table sur le dépistage du cancer du sein de Relais-femmes. Subsequently, the

DSP Montréal-Centre assisted with the development and implementation of the project.

First, the working group called a consultation meeting. A first meeting was held in June 2002 to

identify the problems faced by women having disabilities and to discuss the procedure to collect

information on the CDD and the CRID’s accessibility.

 

We called approximately ten groups representing different types of disabilities to invite women to

participate in the project. Only the following responded: RAAMM, Le Fil d’Arianne and La

Maison des femmes sourdes.

 

Although the goal was to have eight women representing eight different type disabilities, we were

only able to have the participation of six at the first meeting. As well, we had the participation of

a parent of a person with a developmental disability who works with l'Intégrale. A representative

from La Maison des femmes sourdes was not present at that first meeting.

 

The group identified numerous and diverse barriers reflecting the participants’ situations de

handicap. These included:

 

mammography equipment does not lower adequately to accommodate a woman who uses a

wheelchair;


examination rooms are not large enough;


information providing directions to get to the examination room is not adapted or not

available to women with visual and/or hearing disabilities;


medical forms are inaccessible to women with various types of disabilities;

● the attitude of the staff is problematic.

 

It was agreed that a questionnaire would be developed in consultation with the women at the

meeting. It became clear that all the centres needed to be visited and that women with different

types of disabilities needed to be involved in the evaluation.

 

The questions were not based on impairment (biomedical component) nor were they split into

several sections based on each impairment. Instead, the questionnaire was based on situations de

handicap, as we were looking for environmental barriers or facilitators. This allowed women to

identify barriers as they experience them. This is also consistent with the emancipatory model

wherein we do not assume that a single barrier is unique to one specific type of disability (i.e.

only women with mobility disabilities experience barriers with building entrances).

 

Based on the information provided at the meeting, a first draft of the questionnaire was developed

during the summer. The questionnaire was sent to four of the six women who participated in the

June meeting and to two other women who had expressed interest in collaborating in the project

for their comments. In the fall of 2002, the revised questionnaire was sent to La table sur le

dépistage du cancer du sein de Relais-femmes, the DSP Montréal-Centre, Dr. Abby Lippman and

to Sylvie Gendron.

 

Since some aspects could not be assessed through a visit, it was decided that a second component

consisting of anonymous telephone calls to the CDD and the CRID be included in the project. The

DSP Montréal-Centre funded this component of the project. Subsequently, the questionnaire was

substantially modified and a telephone questionnaire was developed (Appendix 2).

 

The DSP was concerned about the impact of the visits on the functioning of the centres. In

particular, the DSP questioned the pertinence of having eight women visiting a centre at once.

After discussions, the DSP representatives suggested that they would approach the CDD and the

CRID to request their participation. Also, the DSP would carry out a preliminary assessment of

access for women with physical disabilities within their own already-planned evaluation. It was

also agreed upon that four women representing the disability groups (Deaf, mobility,

blind/visually impaired, developmental disabilities) would participate in the visit of the centres.

A meeting was held on January 9, 2003 funded by Health Canada’s Programme de contribution

pour la santé des femmes and CRIAW. This meeting was attended by:

 

the evaluation agents-- women representing all four major disability groups (Deaf, mobility,

Blind/visually impaired, developmental disabilities);


two representatives of the La table sur le dépistage du cancer du sein de Relais-femmes ;


a representative of the DSP;


the woman who would act as support agent for the agent representing women with

developmental disabilities;


two LSQ interpreters (Langue des signes québécois)

 

During the meeting, a brief presentation of the Processus de production du handicap was given.

The questionnaire was reviewed and the evaluation agents’ questions and concerns were

answered. Questions were reformulated or removed and new questions were added. The

questionnaire was made more accessible to women using alternative formats such as the ASCII

format. The final version of the questionnaire included 12 sections with a total of 175 elements

that covered all possible environmental barriers to women living with different disabling barriers

(Appendix 2).

 

In February 2003, a mid-term meeting was held to ask evaluation agents how they felt about the

process and to clarify the objectives of the visits. Overall, they said the questionnaire was too long

and difficult. It was decided that evaluation agents would complete only the questions relevant to

their situations de handicap. However, all of them were encouraged to elaborate more in their

comments.

 


4.2 On-Site Visits

 

The visits were scheduled by members of the DSP and were conducted between January 15 and

April 3, 2003. Eleven of the 14 CDD and all five CRID accepted to participate in the project.

Three CDD did not participate. Reasons cited for not participating included a specialist strike in

December that impeded regular workings of the clinic, lack of physical access, the planning of

major renovations and the inability to accommodate women who were not autonomous.

 

Between January 17 and 20, 2003, we faxed a letter (Appendix 3) to the 14 CDD. Two centres

called us back within the first week. It became evident that the collaboration of the DSP/PQDCS

was instrumental in the outcome of this project.

 

The women with disabilities then conducted evaluations of the centres. From this point on, they

will be referred to as agents representing women with mobility, blind/visually impaired, Deaf, and

developmental disabilities.

 

Four evaluation agents representing Deaf, mobility, blind/visually impaired and developmental

disabilities conducted assessments of the centres. Two women shared the tasks of the evaluation

agent representing blind/visually-impaired women but only one would be present at each visit.

Both agents representing blind/visually-impaired women had a guide dog.

 

The original agent representing Deaf women left and was replaced by another Deaf woman. Both

women communicated with LSQ.

 

The woman with a developmental disability was accompanied by a woman who acted as her

buddy. The women who acted as her buddy filled out the questionnaire with her after each visit

and assisted other agents when needed. Moreover, she shared her observational notes with the

coordinator of the project.

 

The coordinator of AFHM’s project had both mobility and hearing impairments.


Typically, visits to the CDD and the CRID were conducted as follows:

 

the evaluation agents met at the front entrance and did the assessment of the front entrance

and related entrances, as well as the location of the centres;


they took turns as the primary evaluator who would play the role of the client;


● the primary evaluator introduced the team to the centre’s representative;


● the primary evaluator asked questions pertinent to her disability at each step of the process;


the remaining evaluation agents followed her asking questions pertinent to their disabilities.

 

For the most part, the evaluation agents that conducted the on-site visits were able to tangibly

assess aspects of the clinics from the door to the actual mammography equipment, focusing

specifically on the location of the equipment and on how it could be adapted to suit their specific

needs. However, the evaluation could not always be carried out identically each time. In some

cases, the women had the opportunity to ask questions not included in the questionnaire.

For the last meeting, the members of Relais-femmes in conjunction with the project coordinator

prepared an up-to-date summary of the results which was sent to the evaluation agents and the

advisory board.

 

Two of the evaluation agents gave a brief summary and overall impressions of their experience.

Two of the four advisory board members were present at the last meeting. One member sent her

recommendations by e-mail prior to meeting. The evaluation agent representing blind/visually

impaired women, the evaluation agent representing Deaf women and the remaining member of

the advisory board could not come. They have been asked to send their input by e-mail, as well.

 


4.3 Limitations of the Evaluation

 

Some of the limitations encountered during the process were the following:

 

● there were only two days per week during which all of the evaluation agents were available.

As a result, co-ordination of the visits was rather difficult;


the evaluation agent representing Deaf women quit in the middle of the project and a new

agent had to be trained. As a result, three visits had to be rescheduled;


this new agent representing Deaf women became sick. As a result, three visits were

rescheduled for that particular agent. However, because they were cancelled at the last minute,

we still had to pay the sign language interpreter;


● the job action by radiologists in December led to an increased workload in the CDD in

particular;


● the spring break in March also affected the scheduling of the visits.

 


5. RESULTS AND DISCUSSION

 

The results will be presented using in same categories as in the questionnaire (Appendix 2) to

present the results.

 

In some cases, evaluation agents’ comments were used to illustrate specific issues. We have left

their quotations in French. Recurring comments are paraphrased and attributed to all agents.

To truly reflect the spirit of the conceptual guidelines of this evaluative research, we acknowledge

that women with disabilities have diverse needs and respond differently to “disabling situations”

(situations de handicap). Therefore, women with similar disabilities as the agents may not

experience the same barriers or facilitators. For example, what an evaluation agent marks as a

barrier may not be so for someone else with the same disability; conversely, what agents may

have marked as a bon coup (facilitator) may be a barrier for other women with the same

disability. Due to the diversity of disabilities in the evaluation team, items marked as a barrier by

one evaluation agent may be considered a facilitator or not applicable by others. This is consistent

with the Processus de production du handicap model which says that what is a facilitator for one

person may not be for another (Fougerollas, 1996).

 

One important factor to note is that the agent using a wheelchair in this project had a wheelchair

of 23 inches in width. Therefore, items presented as adequate for someone with a wheelchair of

this size may be inadequate for anyone with a larger wheelchair.

 

In looking at the environmental barriers we indicated whether something was universally

accessible. Universal accessibility stipulates that all people using the premises should be able to

use everything in it with equal ease.

 

In accordance with standpoint and emancipatory methods, the voice of the individual living a

specific situation is the best situated to identify and represent their reality at a given moment.


Thus, it is important that the comments by women with disabilities herein are understood as being

part of their experience at a given moment. These cannot be interpreted or generalized as existing

in all the centres nor can these be interpreted from an outsider’s perspective (i.e. by someone who

is not a woman with a disability and who has not lived that reality).

 


5.1 Location and Exterior Factors

 

5.1.1 Location


● Seven of the 11 CDD were located in medical clinics. Three were either in shopping centres

or in a combined medical/shopping complex. All five CRID were located in university

hospitals.


● Ten CDD and five CRID were located within a short distance from a metro station and all of

them had at least one public transportation bus line at a nearby corner.


● One CDD was in a more remote location. All four agents used a private adapted taxi to get to

that centre.

 

The CDD located in shopping centres may be a barrier for women with some types of disabilities

as exemplified by the comments from the evaluation agent representing women with visual

disabilities and the agent representing women with developmental disabilities.

 

Ce complexe est facilement accessible soit en métro ou en autobus. À moins de bien

connaître le complexe, il est presque impensable qu’une personne aveugle puisse se

rendre seule à ce centre. Le complexe compte plusieurs entrées et le centre est situé loin

d’une d’elles.

 

C'est difficile à trouver, si je suis seule, lorsqu'on vient du métro. D'ailleurs, c'est difficile

à trouver [la clinique] dans le complexe.

 


5.1.2 Adapted Transit

Being in hospitals, the CRID fall under the regulations for adapted transit specific to hospitals.

They include:

1) there is only one address specifically designated for each of the major hospitals,.

2) a person can only be picked up at the same entrance that they are left at.


Only one of the CDD and three of the CRID had a visible panel indicating a reserved door for

adapted transportation.

 

5.1.3 Parking

Nine of the 11 CDD had parking. Of these:

 

Only one had reserved parking for persons with disabilities at an acceptable distance.

One had reserved parking for disabled people but it was further away. Although it may be

acceptable for someone in a motorized wheelchair, it is too far for women who use canes or

walkers etc. or for those use manual wheelchairs.

● Two centres had indoor parking but it was reserved for people who live or work in the

complexes.

Two of the CRID had parking reserved for persons with disabilities.

 


5.1.4 Entrances

In order to be universally accessible women with disabilities must be able to use all the same

entrances as the general public. Ten of the 11 CDD had universally accessible entrances.

 

Nine centres had no stairs.


In one case, the CDD had approximately ten stairs but had an access ramp at one side of the

building next to the stairs. The evaluation agent with a mobility disability made a comment

about the access ramp: “Le plancher de la rampe a des trous. Cela peut être difficile pour

des femmes en chaise roulant manuelle, parce qu’en montant, cela donne l’impression que

l’inclinaison de la rampe est inégale, trop élevée.


Only one of the 11 CDD had stairs and no ramp. In this centre, there were steps both outside

and inside the main entrance.


In one CDD, the entrance used by adapted transport is different than that provided on the

address list of the PQCDS. However, this was not an exclusive entrance for people with

disabilities as it is used by the general public.

 

In the case of the CRID, located in a university hospital, the entrances used by the people using

adapted transport are not always the same as the main entrance or the address specified in the

PQCDS brochure. This was the case in three of the five CRID. These entrances complied with

the notion of universal accessibility since many people use them.

 


5.1.5 Doors

Six of the 11 CDD had electric doors; four had regular doors.

 

● In the CDD with regular doors, three CDD had glass doors; these were particularly difficult to

open. Although the handles were at reasonable heights, the glass doors were heavy. This could

be problematic for elderly people, individuals with visual and mobility disabilities and people

with packages among others. During the visits, the driver of the adapted transport had to open

the front door which is not always the current practice.

 


5.1.6 Signs Indicating Location of Centres

All CDD had signs indicating the location of the centre; two were easy to read and understand and

six were difficult. In three centres, the clinic was located very close to the elevator or entrance.

 

In one case, although there is a sign at the front entrance, the name of the centre was given by the

PQCDS brochure is not fully visible. In this centre, near the back door next to the adapted transit

drop-off point, there was a security desk where one can ask for directions.

 

In another case, the evaluation agent representing women with blind/visually impaired disabilities

stated:

 

Sur le panneau indiquant la direction, il n’est pas inscrit le nom du centre car celui-ci fait

partie d’un ensemble de service dans une clinique qui porte un autre nom.

 

She presented a possible solution: “Pour les personnes qui voient un peu, il y a un grand panneau

près de la rue ce qui aide à repérer l’entrée de l’édifice.”

 

The signs indicating the location of the CDD in shopping centres were the most difficult to find.

With the CRID, hospital signage was sometimes complicated:

 

In four CRID, the various buildings were identified by alphabetical designations which were

complicated.


● Three of the five CRID were located on floors other than the main floor.


● Signs indicating the CRID were not clearly visible until we reached the floor of the centre.


Only one CRID was located on a first floor near the main entrance.

 


5.1.7 Elevators

 

Six of the 11 CDD and four of the five CRID required the use of elevators to access the clinic.

 

● Two CDD and one CRID had Braille characters on elevator buttons.

 

● Two CDD and one CRID had a sound signals to announce floors.

 

None had voice synthesis.

 

One of the CDD located in a shopping centre had elevators which, mostly due to their

configuration, were not large enough to allow the four of access at the same time.

In another CDD, the carpet in the elevator was not attached to the elevator floor. This made the

movements of the woman with an electric wheelchair difficult.

 

In some cases, the elevator’s door closed quickly making it difficult for some women to enter or

leave the elevator. In three CDD and one CRID, the centres were located on the main floor. Thus,

getting there did not require the use of an elevator.

 


5.2 Doors

Five of the 11 CDD had doors that were difficult to open.

 

In five others, the doors remained open during working hours which facilitates access.


One centre is located below some stairs in close proximity to the waiting room.

Three of the five CRID have doors that stay open.


One has a door that was particularly difficult for women with a mobility disability.


The last CRID was divided into two buildings. In the first building, there was no door. In the

second, the door was more difficult to open by women with mobility disabilities.

 


5.3 Waiting Rooms


Some CDD had two types of waiting rooms: a primary waiting room where all clients wait and a

secondary waiting room specifically designed for women waiting for their mammograms.

 

In seven of the 11 CDD, the primary waiting room was accessible.

 

● However, in two of these centres, the arrangement of chairs created barriers for women using

a wheelchair 23 inches or more in width.

Two other centres had small waiting rooms.

In one of these CDD, the waiting room was too small for someone in a wheelchair. In this

centre, the agent representing blind/visually impaired women identified another barrier. She

stated: “Le chien ne peut se coucher sous la chaise puisqu’on occupe des fauteuils deux

places.”

 

Three of the 11 CDD had waiting rooms specifically for women waiting for a mammogram.


In one of these centres, the waiting room was small and did not have enough light for a

hearing-impaired woman to lip-read when she was spoken to.


In another case, although the room was large, a coffee table in the middle made turning a

wheelchair difficult.


The third was large and spacious with good lighting.

With the CRID, hospital signage was more complicated.


In two of the CRID, the waiting room was large enough; however, the arrangement of chairs

restricted access for women in wheelchairs. These chairs needed to be moved. In one case,

the waiting room was right in front of the door to the reception area, making the waiting room

too small.


In a fourth CRID, the hallway was used as a waiting room; needless to say, this is much too

small. This is, however, temporary as they are awaiting construction of a new waiting room.


In the last CRID, there were two waiting rooms both adequately large for a woman in a

wheelchair to move in.

 


5.4 Changing Rooms

Ten of the 11 CDD had very small changing rooms. In such cases, women who used wheelchairs

would either use the mammography room or another examination room to change.

 

In three cases, the agent representing blind/visually impaired women found that the changing

room did not allow enough room for her guide dog to enter with her. In these cases, women

with guide dogs (like women who use wheelchairs) would be instructed to use a

mammography room or another examination room to change.


In two CDD, all women, regardless of disability, used the mammography room as a changing

room.

 

Similarly, in all the CRID, changing rooms were too small for women using wheelchairs.

In some cases, they were too small for those with guide dogs. Again, women would either use the

mammography room or another examination room to change. In most cases, lighting in the

waiting rooms was insufficient as noticed by the evaluation agent with a visual disability:

L’éclairage dans les salles de déshabillage est faible.”

 

Staff members in all CDD and all CRID can offer assistance in directing women from waiting

rooms to changing and mammography rooms. In two cases, where the women are called via

intercom, Deaf/ hearing impaired women must notify the receptionist that they need to be

approached and not called over the intercom when the technician is ready to take them to the

mammography room.

 


5.5 Washrooms


Only two CDD had large enough washrooms located within the CDD’s premises.

These washrooms had:

 

a door wide enough for the agent using a wheelchair to enter easily;

enough space for an attendant to be present if necessary and enough space for the door to

close when the woman was inside;

adequate lighting;

● grab bars;

a sink and an electric hand dryer or paper dispenser at an adequate height;

enough room for the agent representing blind/visually impaired women to enter with her guide dog;

a pictogram clearly indicating the women’s and men’s washrooms.

Three CDD had partially adapted washrooms located outside the CDD premises. These washroom

were not fully accessible because of one or more of the following elements:


● the toilet seat was too low;

● the electric hand dryer or paper dispenser was too high;

they did not allow access to wheelchairs larger than 26 inches in height;

● the door was too difficult to close for any woman who cannot get in and out of her wheelchair

on her own ;

● there was not enough space for an assistant;

● the evaluation agent with developmental disabilities noted that the word toilette was indicated

in letters and not by a pictogram.

 

In two other CDD, there were no adapted washrooms in the entire medical centre.

 

Three other washrooms were located outside the CDD’s premises. One had an accessible

washroom located outside its premises on a different floor.

 

One centre had a washroom designated as accessible that we could not verify as the CDD did not

have a key. We visited this centre two times and both times, the organization that had the key was

closed. The key was in the possession of an organization of persons with disabilities located on

the same floor.

 

The washrooms in the CRID were all fully accessible; all but one was located on the CRID

premises.

 


5.6 Mammography Rooms

Six of the 11 CDD had mammography rooms large enough to enable access to women with

wheelchairs 23 inches wide and 26 inches high. In three of these CDD, the space was vast enough

to allow someone with a wheelchair 23 inches to rotate 90 degrees with ease. In the other five, it

would be more difficult.

 

In one CDD, the evaluation agent using a wheelchair was not able to enter the mammography

room because the door was too narrow.


In three others, although the agent was able to enter, movement was limited and exiting was

difficult.

In the centre where the door was too narrow, the agent was asked to transfer to a regular chair in

order to access the mammography room. This centre could only provide services to women who

are able to transfer from a wheelchair to a regular chair.

 

In the fifth case, where the hallway between the waiting, changing and mammography rooms is

very narrow, the agents were informed that if women could not walk, the staff could use a stool to

transfer them from the waiting room to the mammography room. As the changing rooms faced

the mammography room and the distance between the changing and the examination rooms is

minimal, this could be a facilitator for women who can walk short distances with a cane, crutches,

a walker etc. However, for women who cannot walk and are not able to transfer to a stool, this

may be problematic.

 

In two other CDD, the agent using a wheelchair could only go forward or backward to get out

of the room (i.e. she couldn’t turn around). The room or doorway was either too small or it

had furniture that did not leave enough space for rotation.

In three CDD, the mammography rooms were very spacious.

 

Mammography rooms in all five CRID were spacious enough to allow someone to rotate in a

wheelchair.



5.6.1 Mammography Equipment


Three brands of mammography equipment were seen in the CDD and the CRID all with various

height possibilities:

 

GE Senographie: descends to between 31 inches and 32 inches from the floor.

Two CRID and four CDD have this equipment.

Lorad (with various model numbers): descends to between 23 inches and 28 inches from the

floor. Six CDD and two CRID have this equipment.

Simmons-Mammosmat: descends to 32 inches. One CRID has this equipment.

 

One CDD had both the GE Senographie and the Lorad. This centre had the Lorad in a somewhat

larger room that served women who use wheelchairs

 

According to the manufacturer of Lorad, the Lorad IV model and higher were created in

consultation with women with disabilities (personal e-mail, 2003). Two technicians at two centres

also agreed that Lorad is generally better adapted for women using wheelchairs.

 

All mammography models had transparent plastic protective panels. These are used to protect

people and guide dogs from x-rays from the mammogram. This is a facilitator for women who are

hearing impaired or Deaf allowing them to lip-read or communicate with the sign language

interpreter standing behind these panels. The protective panels in all CDD except two were

positioned so that women could easily see the technician and interpreter during the examination.

The evaluation agent representing Deaf women indicated that: “Je préfère avoir deux vitres

[panel de protection] des deux côtés pour avoir toute explication par l’interprète.”

 

In most centres, there was enough space to allow the guide dog to remain behind the protective

panel.

 

Two of the four CRID told us that after the sign language interpreter explained the procedure, it is

expected that he or she remain behind a protective panel.

 

 

5.7 Other Examination Rooms


Consisting of specific rooms for complementary exams, ultrasounds and biopsies, these types of

examination rooms were found in the CRID.

 


5.7.1 Ultrasound Examination Room


For an ultrasound, women lie on a bed which is fixed. There was no means for adjusting its

height for women using wheelchairs or for women with other types of mobility disabilities.


Technicians reported that in cases where women cannot get on the table, either stretchers were

used or they had other hospital personnel help them up. At one of the CRID, the technician told us

that in certain cases, the ultrasound had been performed in the wheelchair for women who could

not be lifted up.

 

● Ultrasounds in two CRID were performed in rooms that were not large enough.


At one CRID, the ultrasound room appeared somewhat smaller then the others.


The remaining two were adequate in size.

 


5.7.2 Biopsy Room


We saw a typical biopsy room in three of the five CRID that we visited. At the other two CRID,

we were told that an examination was in progress. As a result, the technician simply described

the size of the room and the procedure.

 

The problems arising from biopsies primarily concern women with mobility disabilities. The

biopsy procedure requires that one lies face-down on the table so that their breast falls into a hole.

Below the hole lies the apparatus’s needle that pierces the breast to take a sample. Depending on

the hospital, this procedure lasted approximately 35 to 45 minutes with the patient having to stay

still. When asked how they accommodate women who have back difficulties, spasms, and other

problems that would affect staying still, each hospital said that they have ways of helping women

to relax including medication or other techniques.

 


5.8 Written and Audio-Visual and Other Forms of Communication


The PQCDS, the CDD and the CRID give out a variety of brochures on breast cancer in French

and English but none of these materials was available in any alternate format. This means that

women with all types of visual disabilities and low literacy levels have no access to the same

information.

 

The following recommendations by the evaluation agent representing blind/visually impaired

women addresses some of the problems generally observed concerning written information:

 

Le personnel devrait développer le réflexe d’offrir aux personnes avec problèmes de

vision les documents d’information disponibles près des salles d’examen”; “La

documentation offerte aux femmes est produite par le Ministère de la santé et services

sociaux et se retrouve dans toutes les cliniques de dépistage. Une demande pourrait être

adressée à ce ministère pour qu’il rende accessible ses documents imprimés.

L’information concernant la manière de se les procurer pourrait faire l’objet d’un

communiqué auprès de la clientèle handicapée visuelle.

 

Furthermore, three evaluation agents also found that the PQCDS brochure and most of the

medical forms are written in small print, making reading difficult for a majority of women.

Having information available on video at each CDD could be one way of informing women with

any type of visual disability and women who cannot read. Ideally, the videos should be captioned

with LSQ interpretation to make them accessible for Deaf women as well.

 

Although two CDD had televisions available in the waiting rooms, none had a video on the

PQDCS or on breast-cancer screening. Three CRID had televisions but only one had the abovementioned

video. One of the CRID had a computer CD on breast cancer provided by the Quebec

Cancer Society which is not captioned.

 


5.8.1 Consent Form


In five CDD and two CRID, women were asked to complete the medical questionnaire on paper

prior to the mammogram. These medical questionnaires were found to be difficult to complete

especially by the agents representing women with developmental disabilities and by the agent

representing Deaf women mostly because “les mots dans les formulaires étaient difficiles” or the

print was too small.

 

At five centres, the technicians or receptionist completed the questionnaire with the women in

the mammography room and the responses were entered directly into the computer.


One centre had a room specifically designated for completing the form and to enter the data

into the computer. This room was small and the hallway toward it was narrow. Although

difficult, it was possible for a woman with a wheelchair of a 23-inch width to enter.

 

The consent form to participate in the PQDCS was only available in print. Overall, the font was

too small and the form was printed in a format not accessible to women who are blind/visually

impaired. Two centres had photocopies of the forms but agents found the print to be too small and

inaccessible to blind/visually impaired women.

 

 

5.9 Telephones


None of the 11 CDD had a Text Telephone (TTY) (also known as a TDD or Telephone Device

for the Deaf)

 

Only one CRID had a TTY located in the public telephone just outside the CRID allowing

Deaf women to make calls from the pay phone. It is locked with key access. A pictogram on

the wall indicated its presence.

● Seven CDD and all five CRID have public Bell Canada pay phones at the front or designated

entrance(s). All pay phones had amplifiers for women who use hearing aids. However, most

are located too close to the entrance creating noise interference with hearing aids. Only one

had a Bell Canada telephone located in the waiting area not far from the front entrance.

 

Only six CDD had telephones designated for calls to taxi companies. None of these are

equipped with amplifiers, or T-Coil, making them incompatible with hearing aids.

5.1.0 Greeting and Attitudes

 

Literature on health issues and women with disabilities converge on several points. Among these,

the literature points to a “lack of access to services and medical equipment that could provide

early cancer detection” (Jacobs Institute, 1996). This is due to many factors (Welner retrieved

2003) including social biases, lack of information and the inability to differentiate between biomedical

component of disabilities and the environmental barriers (Chytilo, J. citing Edwards,

2003).

 

Some of the experiences we have encountered in the CDD and the CRID are not atypical of

attitudes encountered in general society. The main concern found in almost all CDD is that, in one

way or another, it is difficult for the centres to accommodate women with physical disabilities, as

Welner, 1996 states “especially if the women need assistance in leaning forward, toward the

mammography equipment.”

 

Overall, it was very difficult to get an accurate sense of the reception as acknowledged by two of

the four evaluation agents. In fact, as noted by the agent representing blind/visually impaired

womenCette section est très difficile à répondre compte tenu de la visite de groupe et de

l’absence de réel examen.”

 

In most centres, the agents conducting the evaluation reported that they felt staff was cordial,

sensitive and had been willing to adapt or modify the procedure in order to accommodate the

agents’ visit.

 

The staff in some centres informed evaluation agents that they knew how to adapt their practices

to meet the needs of women with various types of disabilities. In particular, the technician of one

particular centre stated that she had found ways to provide services to women with “severe

disabilities.” She adapts the screening procedure so that women using wheelchairs could remain

in their wheelchairs or she transferred them to a regular chair. This chair also could be used by

women who could not stand for long periods of time. Also, the technician could assist women

with disabilities who had “uncontrolled movements” (i.e. spasms etc.) or those who had

difficulties remaining still. In this case, the technician could hold them forward for the duration

of the mammogram.

 

Most CDD and all CRID stated that serving women with blind/visual, hearing disabilities or who

are Deaf was not a problem. However, the evaluation agent who represented blind /visually

impaired women found that some CDD were more sensitive than others to her needs. She says:

Le personnel de radiologie arrive à me décrire le fonctionnement de l’appareil de

mammographie en me faisant toucher l’appareil.”

 

This particular centre also had a comforting non-medical décor with colourful walls in the

mammography room which helped women to relax. All women, including women with

disabilities who undergo mammograms, may feel anxious and the décor might help.

Two other CDD were also helpful in finding solutions to meet the needs of women with mobility

disabilities.

 

On the other hand, in some cases we identified “uninformed” attitudes.

 

For example, one centre had a chair similar to chairs used in other centres to transfer women with

disabilities. The technician told us that she could not use the chair to transfer women with

disabilities because they may fall and she would not be around to help. She also told us that a

woman with Multiple Sclerosis came to the centre and the technician could not perform the exam:

…même si les femmes peuvent s’approcher de l’équipement, ça ne fonctionnerait pas parce

qu’elles ne pourraient rester droites assez longtemps pour qu’elle puisse faire le film.

A similar statement was said about women with developmental disabilities citing a previous

experience: “…quand on comprime les seins la femme recule et crie.”

 

The agent with a developmental disability suggested that in this case, the woman could have been

gently calmed down.

 

In some centres, we were told that technicians routinely explain the process to family members

and not to women with disabilities themselves:

 

“D'habitude avec les femmes ayant des handicaps intellectuels, elle explique le processus à un

membre de la famille qui l'accompagne.” “Il faut que la personne collabore … parce qu’on ne

peut pas expliquer tout.”

 

Another centre informed us that if women with developmental disabilities go in as a group at the

same time, their needs could not be met.

 

All CDD staff members mentioned that they appreciate it if someone accompanies women with

disabilities for their appointments. However, it seems that CDD staff was not aware that some

women do not have family members or friends that could go with them. In this instance, these

women could request a service provider from the CLSC, if they already qualify for these services.

 

This is not a preferred solution due to the fact that there is only a specific number of hours of care

allotted to each person by the CLSC. Therefore, the only other alternative is for women to pay for

these services out of their own pocket.

 

The issue of assistance does not seem to be a problem in the CRID where support staff could be

called upon when required.

 

A marked difference exists between the CDD, which are private clinics, and the CRID, which are

located in public hospitals. The staff at the CRID seemed less rushed and appeared to be aware

and willing to meet the needs of women with disabilities. Part of this may be due to the fact that

the CRID can request extra assistance from hospital personnel when necessary. This may explain

why some CDD refer women with disabilities automatically to a CRID for their initial screening.

(Remember: The CRID are designed for supplementary examinations after an abnormality is

detected in the initial screening.)

 


5.11 Communication


Of note, one CDD had a technician who communicated in sign language. This CDD is a possible

resource for women who are Deaf.

 

When we evaluated communication, agents representing women with developmental disabilities

and agents representing Deaf women identified the most barriers. In a few CDD and in a few

CRID, the staff spoke too quickly making it difficult for LSQ interpreters to interpret.

 

The agent representing women with developmental disabilities stated “la femme à l’accueil parle

trop vite.” This barrier was also noted by the other evaluation agents and observers :La

technicienne parle trop vite et c'était dur.

 

The agent representing blind/visually impaired women also had some comments about

communication: “Quelques petites difficultés à me faire comprendre à la réception lorsque j’ai

posé la question à l’effet de recevoir de l’aide pour compléter le questionnaire.”

 

A common experience among persons with disabilities was that often people speak to the nondisabled

persons accompanying them. This communication issue was noted by several of the Deaf

agent’s remarks that the technician’s attitude was “froide, pressée.

 

Or that expressed by the agent representing blind/visually impaired women:

(Elle)…a peu d’intérêt à évaluer les besoins spécifiques de la clientèle handicapée. Elle

considère que si une femme énonce ses besoins il est plus facile d’y répondre. Par contre, le ton

démontrait un désintérêt. J’avais l’impression que le personnel manquait de considération pour

toute personne étant différente.” “La personnel prend un peu à la légère mes inquiétudes.”

 

All these comments should be interpreted from the perspective of standpoint theory. In

standpoint theory, each of us interpret messages from our own position as well as our

understanding of reality based on past experiences.

 

A common misunderstanding is that communication with Deaf women could be done by simply

writing down the explanations on a piece of paper or by making gestures. These basic forms of

communication may work for simple instructions. But for delicate procedures, it is crucial that

Deaf women, like most other women, receive information as precise as possible.

 

The interpreter is a valuable part of communications. Two of the four CRID told us that after the

procedure is explained through the interpreter, it is expected that the sign language interpreter

remain behind a protective panel.

 

Generally speaking, most the CDD and the CRID were not informed with regard the functioning

of the services of SIVET (Service de interprétation visuel et tactile) which provides

interpretation.

 

 

6. CONCLUSION

 

6.1 Summary of Data


To conclude, we will summarise the accessibility of the centres based on the seven criteria of

Universal Accessibility. To reiterate, these seven points are:

 

1. equitable use;

2. flexibility in use;

3. simple and intuitive;

4. use perceptible information;

5. tolerance for error;

6. low physical effort;

7. size and space for approach and use.

 

In order for a centre to be considered universally accessible, all seven criteria needed to be

identified by at least three evaluation agents. For the purpose of this report, a centre must meet at

least three of these criteria in order to be considered partially accessible. To be partially

accessible, evaluation agents must have identified fewer barriers within these centres. When

evaluating documentation and communication, only items two, three and four of Universal

Accessibility were considered.

 

The summary of this evaluation shows that:

 

Although the entrance to ten of the 11 CDD and all five CRID were universally accessible,

none of the 11 CDD and five CRID could be considered totally universally accessible. For

two or more evaluation agents, four or more criteria of Universal Accessibility were not

present in these centres. This could either be within the room or one of the components (eg.

doors, elevators, signage, waiting rooms, mammography, washrooms, documentation etc.)

 

Of the 11 CDD and five CRID:

 

● Six CDD and all five CRID could be considered partially accessible. This is based primarily

on evaluations by women with mobility disabilities blind/women or women with visual

impairments.

 

As mentioned previously, the CRID had greater level of access primarily due to the fact that they

have other hospital staff available to provide human assistance to women with mobility

disabilities.

 

Documentation was primarily a barrier for women with developmental disabilities and women

who are visually impaired /Blind. Documentation in alternate formats were completely absent

from all CDD and CRID. Telephones and TTY for deaf women were not available in any CDD

or CRID except for in one CRID.

 

In most CDD and CRID, someone with a wheelchair 23 inches wide and 26 inches high could use

the mammography room and equipment. Only three CDD have rooms and equipment which

allowed women in wheelchairs larger than 23 inches to undergo a mammogram without much

effort. In most CDD and CRID, protective panels were available in accessible locations.

 

The attitude of staff could not be evaluated with this model. Rather, the evaluation is based on

written statements from evaluation agents. According to their accounts, attitudes at the centres

were not different than those found elsewhere in society. That is, some of the staff were informed

about disability issues while others based their responses on single incidents resulting in biased

attitudes and treatment. A few staff members exhibited overprotective attitudes toward evaluation

agents representing women with developmental disabilities.

 

From the explanations given as to why three centres did not participate in the evaluation, one can

infer that generally, some people still assume that people with disabilities only includes

wheelchair users thus unintentionally creating inequity to women with other types of disabilities.

 


6.2 General Conclusion

Two points emerge from this evaluation: 1) Parts of the conceptual framework are validated; 2)

The findings show a consistency with previous research on issues of screening and women with

disabilities.

 

Some parts of the emancipatory and standpoint models were validated in this research-- that is

persons living with a specific situation who are aware of their realities are the best-situated to

identify both facilitators and barriers. This becomes obvious when we compare the results of the

initial telephone interviews (page 10) and the results of the on-site visits or grounded evaluations

(i.e. evaluations where people living a specific situation concretely evaluate a social

phenomenon).

 

For example, in the initial telephone interviews, the CDD respondents either said that they did not

know if the mammography equipment descended and in one case, they said that it didn’t descend.

In effect, our evaluation shows that all of the equipment descends to different heights. In another

example, the presence of the Deaf woman and the woman with a hearing impairment allowed us

to find out that the protective panels are facilitators when placed properly.

 

As stated above, this evaluation is consistent with most of the literature in the area of health

issues. Dr. S. Welner, a leading expert on women’s related health issues and a woman with a

disability herself, points to four barriers that hinder access to services for women with disabilities.

We observed these four barriers: physical, technical, attitudinal and lack of shared information.

Our goal was to report our experiences of the environmental barriers and/or facilitators at the

centres in hope that this aids women with disabilities to choose centres which best suit their

needs. We hope that this information can be useful to stakeholders in better informing their

decision-making process.

 

One of the established goals for the year 2002 of the Politique de santé et de bien-être of the

ministère de la Santé et des Services sociaux was to “diminuer les situations qui entraînaient un

handicap(MSSS, 1992 p. 128). Continuing to render all services inclusive to women with

disabilities is within the range of equity and the goals set up by this policy.

 

Now, we anticipate that we can all work together toward the elimination of these barriers to

secure full access for all.

 


Annex 1: Addendum to Data

 

SIVET Procedures

 

Consistent with emancipatory and action research is the notion of information sharing, and acting

on information that arises beyond the specific set goals of the research.

 

One element that emerged several times during our evaluation was that both within the CDD and

the CRID, there seems to be misinformation about how to access sign-language interpreters.

Moreover, the director of SIVET spoke with the coordinator of this project asking us to inform all

possible stakeholders of its functioning.

 

The agency provides sign-language interpreters for Deaf and hearing impaired persons in

Montréal. SIVET provides sign language interpretation paid for by RAMQ in certain cases.

 

A sign language interpreter is provided:

 

when the Deaf person requires explanation prior, during and after a medical procedure, or

before and after an operation;

when there are medical forms to be filled out;

when a liquid needs to be injected into the Deaf person and the Deaf person must understand

what has been administered.

 

A sign language interpreter is not provided:

 

for a simple x-ray;

during an operation (if a Deaf person is under anesthesia).

How the service works:

● Deaf women call SIVET to give them information regarding whole appointments;

● SIVET verifies with the hospital clinic what is required in terms of procedure and treatment

and then assigns an interpreter.

 

Mammogram

In the case of a mammogram, there seem to be questions as to whether there is a need for an

interpreter. It was explained to the director of SIVET that the women need to fill out medical

forms as well as consent forms if they wish to be part of the PQDCS.

 

The director explained that the services that SIVET can provide are limited if the hospital and/or

clinic call at the last minute. They require a minimum of a week notice. In case of an emergency,

they do their best. There is a shortage of sign language interpreters to meet the present level of

need.

 

 

BIBLIOGRAPHY

 

Background on emancipatory knowledge (2003) retrieved, June, 12 2003from

http://classes.csumb.edu/MAE/MAE600-1/world/daily_notes/Emancipatory/emancipatory.html

 

Barnes, C. Mercer, G.(1997). Breaking the mould? An introduction to doing disability research.

In C. Barnes and G. Mercer (Eds.), Doing Disability Research. Leeds, England: The Disability

Press.

 

Brown, A. Murphy L. (2003). Aging with Developmental Disabilities: Women's Health Issues

retrieved http://www.thearc.org/faqs/whealth.html

 

Canadian cancer society (2003-07). Breast cancer stats. (retrieved 2003 from

http://www.cancer.ca/ccs/internet/standard/0,3182,3172_14435__langId-en,00.html

 

Campbell, J. Bunting, S. (1991). Voices and paradigms: Perspectives on critical and feminist

theory in nursing. Advances in Nursing Science, 13, 1-15.

 

Connell B, R. Jones, M. et al (2003). The principle of Universal design

retrieved from http://design6.ap.buffalo.edu/idea/udny/Section3.htm

 

Chytilo, J. (2002, July,) Preventive Health For Women With Disabilities

[Press Release] retrieved from 2003). http://www.binghamtonairport.com/press/072902h.php

 

Des difficultés de mobilité constituent-elles un frein au suivi médical ? (2003).

retrieved, June 12, 2003 from http://www.autonomia.org/new/01110201sep.htm

 

Fougeyrollas, P.(1995). Environmental determinants in the methodology of measuring disease

and trauma consequences. Opening conference presentation to the Colloquium on the

Environmental Determinants of Social Participation. September 21-22, 1995, Québec City,

Québec. In ICIDH and Environmental Factors International Network, 8(3), 42-48.

 

Fougeyrollas, P., Lippel,K. St-Onge,M. Gervais,M. Boucher,N. Bernard, B. Lavoie,J. (1999).

Vers une Indemnisation équitable des déficiences, des incapacités et des situations de handicap;

document de réflexion. Présenté dans le cadre du colloque de l’Office des personnes handicapées

du Québec "Après 20 ans assurer l’avenir ; vers une compensation équitable des besoins des

personnes handicapées.": Laboratoire de recherche sociale, IRDPQ. Québec

 

Goyon, L. (1996). Quand les femmes parlent de leur Santé. Québec: Les publications du Québec.

Harding, S. (1987). Introduction: Is there a feminist method? In S. Harding (Ed.), Feminism and

Methodology. (1-14). Bloomington: Indiana Press.

 

Hartsock, N. (1997). Feminist standpoint: developing ground for specifically feminist historical

materialism. In L. Nicholson. The Second Wave of Feminism: A Reader in Feminist Theory. Ed.

L. Nicholson. New York: Routledge. 216-240.

 

hooks, b.(1984). Feminist Theory: From Margin to Center. Boston: South End Press.

Jacobs Institute (1996). In Touch: A Publication of the Jacobs Institute of Women's Health,

September 1996, 4 retrieved from http://www.jiwh.org/intouch/intsept96vol4no3.htm

 

Lemieux-Brassard, L. (1996). What characteristics would the revised version of the international

classification of impairment, disabilities and handicap have to have in order that it get our

support? ICIDH Environnemental Factors International Network, 8(3), 19-21.Québec Québec

Logique (1999). Logique Objectives Logique brochure. Montréal Québec

 

Lorad (personal communication March,12,-17 2003)

 

Maguire, P. (1987). Doing Participatory Research: A feminist approach. Center for International

Education School of Education. Amherst, Massachusetts. University of Massachusetts

 

MSSS. (1992). La politique de la santé et du bien-être. Québec: Gouvernement du Québec

 

National Women's Health Information Centre (1999) Breast Health Access retrieved, 2003 from

http://www.4woman.gov/wwd/index.htm

 

Oliver, M., (1997) Emancipatory research: Realistic goal or impossible dream. In C. Barnes and

G. Mercer (Eds.), Doing Disability Research. Leeds, England: The Disability Press.

 

OPHQ (Juillet, 1996). Portrait socio-économique des femmes ayant des incapacités

Collection statistique Drummondville (OPHQ)

 

PQDCS (2003) Cancer du sein Programme québécois de dépistage) retrieved from

http://www.santepub-mtl.qc.ca/cancer/cancersein/depistage.html

 

Régie régionale de la santé et des services sociaux. (undated). A woman’s risk of breast cancer

increases with age. (brochure). Direction de la santé publique.

 

Smith Mary, D’Onofrio, Carol, Freeman Ann Cupolo,(2001) Increasing Breast Health Access for

Women with Disabilities retrieved from retrieved 2003 from

http://www.bhawd.org/sitefiles/research.html#Blindness%20and%20Breast%20Cancer

 

Welner, S, L., Simon,J A., Welner B., (2002) Maximizing health in menopausal women with

disabilities. Menopause: The Journal of The North American Menopause Society

Vol. 9, No. 3, pp. 208-219 also available at (retrieved, 2003)

http://www.menopause.org/abstract/93208.html

 

Welner,S. (2003). A Provider’s Guide for the Care of Women with Physical Disabilities & Chronic

Medical Conditions, retrieved, 2003 from http://www.fpg.unc.edu/~ncodh/Providerhtml.html